My tears have been my food day and night, while they continually ask me, *Where is your God?*
Psalm 22:2 - Hebrew Names version (HNV) My God, I cry in the daytime, but you don't answer; in the night season, and am not silent. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; And in the night season, and am not silent. Amplified Bible - Classic Edition O my God, I cry in the daytime, but You answer not; and by night I am not silent or find no rest. American Standard Version (1901) O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not; And in the night season, and am not silent. Common English Bible My God, I cry out during the day, but you don’t answer; even at nighttime I don’t stop. Catholic Public Domain Version He has settled me here, in a place of pasture. He has led me out to the water of refreshment. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He hath set me in a place of pasture. He hath brought me up, on the water of refreshment: |
My tears have been my food day and night, while they continually ask me, *Where is your God?*
LORD God Tzeva'ot, How long will you be angry against the prayer of your people?
You have covered yourself with a cloud, so that no prayer can pass through.
He left them again, went away, and prayed a third time, saying the same words.
Won't God avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
It happened in these days, that he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.
night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?
I thank God, whom I serve as my forefathers did, with a pure conscience. How unceasing is my memory of you in my petitions, night and day