Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Numbers 22:11 - Hebrew Names version (HNV)

Behold, the people that is come out of Egypt, it covers the surface of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Behold, the people who came out of Egypt cover the face of the earth; come now, curse them for me. Perhaps I shall be able to fight against them and drive them out.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Behold, the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.

Féach an chaibidil

Common English Bible

‘A people has come out of Egypt and covered the land. Now come and curse them for me. Perhaps I’ll be able to fight against them and drive them out.’”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

saying: 'Behold, a people, which has gone forth from Egypt, has covered the face of the earth. Come and curse them, so that, in some way, I may be able to fight them and drive them away.' "

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Saying: Behold a people that is come out of Egypt hath covered the face of the land. Come and curse them, if by any means I may fight with them and drive them away.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Numbers 22:11
8 Tagairtí Cros  

Let peoples serve you, and nations bow down to you. Be lord over your brothers. Let your mother's sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you. Blessed be everyone who blesses you.*


Bil`am said to God, Balak the son of Tzippor, king of Mo'av, has sent to me, [saying],


God said to Bil`am, You shall not go with them; you shall not curse the people; for they are blessed.


Balak said to Bil`am, What have you done to me? I took you to curse my enemies, and behold, you have blessed them altogether.


He took up his parable, and said, From Aram has Balak brought me, The king of Mo'av from the mountains of the East: Come, curse me Ya`akov, Come, defy Yisra'el.


Balak's anger was kindled against Bil`am, and he struck his hands together; and Balak said to Bil`am, I called you to curse my enemies, and, behold, you have altogether blessed them these three times.


but I would not listen to Bil`am; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.


The Pelishti said to David, Am I a dog, that you come to me with sticks? The Pelishti cursed David by his gods.