Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 8:4 - Hebrew Names version (HNV)

Yeshua said to him, *See that you tell nobody, but go, show yourself to the Kohen, and offer the gift that Moshe commanded, as a testimony to them.*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Jesus said to him, See that you tell nothing about this to anyone; but go, show yourself to the priest and present the offering that Moses commanded, for a testimony [to your healing] and as an evidence to the people. [Lev. 14:2.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Jesus said to him, “Don’t say anything to anyone. Instead, go and show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded. This will be a testimony to them.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Jesus said to him: "See to it that you tell no one. But go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses instructed, as a testimony for them."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jesus saith to him: See thou tell no man: but go, shew thyself to the priest, and offer the gift which Moses commanded for a testimony unto them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 8:4
31 Tagairtí Cros  

It pleased the LORD, for his righteousness' sake, to magnify the law, and make it honorable.


if the plague is greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything made of skin; it is the plague of leprosy, and shall be shown to the Kohen.


Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.


Then he charged the talmidim that they should tell no one that he is Yeshua the Messiah.


As they were coming down from the mountain, Yeshua commanded them, saying, *Don't tell anyone what you saw, until the Son of Man has risen from the dead.*


But Yeshua, answering, said to him, *Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness.* Then he allowed him.


*Don't think that I came to destroy the Torah or the Prophets. I didn't come to destroy, but to fulfill.


*Be careful that you don't do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven.


Their eyes were opened. Yeshua strictly charged them, saying, *See that no one knows about this.*


But watch yourselves, for they will deliver you up to councils. You will be beaten in synagogues. You will stand before rulers and kings for my sake, for a testimony to them.


He sternly warned them that they should not make him known.


He strictly ordered them that no one should know this, and commanded that something should be given to her to eat.


Whoever will not receive you nor hear you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them. Assuredly, I tell you, it will be more tolerable for Sedom and `Amorah in the day of judgment than for that city!*


He commanded them that they should tell no one, but the more he commanded them, so much the more widely they proclaimed it.


He charged them that they should tell no one about him.


As they were coming down from the mountain, he charged them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.


When he saw them, he said to them, *Go and show yourselves to the Kohanim.* It happened that as they went, they were cleansed.


It will turn out as a testimony for you.


Demons also came out from many, crying out, and saying, *You are the Messiah, the Son of God!* Rebuking them, he didn't allow them to speak, because they knew that he was the Messiah.


He charged him to tell no one, *But go your way, and show yourself to the Kohen, and offer for your cleansing according to what Moshe commanded, for a testimony to them.*


Her parents were amazed, but he charged them to tell no one what had been done.


But he warned them, and commanded them to tell this to no one,


I don't receive glory from men.


He who speaks from himself seeks his own glory, but he who seeks the glory of him who sent him is true, and no unrighteousness is in him.


But I don't seek my own glory. There is one who seeks and judges.