For those who lead this people lead them astray; and those who are led by them are destroyed.
Matthew 23:24 - Hebrew Names version (HNV) You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel! Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel. Amplified Bible - Classic Edition You blind guides, filtering out a gnat and gulping down a camel! [Lev. 27:30; Mic. 6:8.] American Standard Version (1901) Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel! Common English Bible You blind guides! You filter out an ant but swallow a camel. Catholic Public Domain Version You blind guides, straining out a gnat, while swallowing a camel! Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel. |
For those who lead this people lead them astray; and those who are led by them are destroyed.
Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit.*
Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.*
*Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.'
Or how will you tell your brother, 'Let me remove the speck from your eye;' and behold, the beam is in your own eye?
They led Yeshua therefore from Kayafa into the Praetorium. It was early, and they themselves didn't enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Pesach.
Then they all shouted again, saying, *Not this man, but Bar-Abba!* Now Bar-Abba was a robber.
The earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed up the river which the dragon spewed out of his mouth.