Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 5:5 - Hebrew Names version (HNV)

Always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Night and day among the tombs and on the mountains he was always shrieking and screaming and beating and bruising and cutting himself with stones.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Night and day in the tombs and the hills, he would howl and cut himself with stones.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he was always, day and night, among the tombs, or in the mountains, crying out and cutting himself with stones.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he was always day and night in the monuments and in the mountains, crying and cutting himself with stones.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 5:5
5 Tagairtí Cros  

They cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lances, until the blood gushed out on them.


because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. Nobody had the strength to tame him.


When he saw Yeshua from afar, he ran and bowed down to him,


You are of your father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn't stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and the father of it.