Shall we give, or shall we not give?* But he, knowing their hypocrisy, said to them, *Why do you test me? Bring me a denarius, that I may see it.*
Mark 12:16 - Hebrew Names version (HNV) They brought it. He said to them, *Whose is this image and inscription?* They said to him, *Caesar's.* Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Cæsar's. Amplified Bible - Classic Edition And they brought [Him one]. Then He asked them, Whose image (picture) is this? And whose superscription (title)? They said to Him, Caesar's. American Standard Version (1901) And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Cæsar’s. Common English Bible And they brought one. He said to them, “Whose image and inscription is this?” “Caesar’s,” they replied. Catholic Public Domain Version And they brought it to him. And he said to them, "Whose image and inscription is this?" They said to him, "Caesar's." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And they brought it him. And he saith to them: Whose is this image and inscription? They say to him, Caesar's. |
Shall we give, or shall we not give?* But he, knowing their hypocrisy, said to them, *Why do you test me? Bring me a denarius, that I may see it.*
Yeshua answered them, *Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.* They marveled greatly at him.
However God's firm foundation stands, having this seal, *The Lord knows those who are his,* and, *Let every one who names the name of the Lord depart from unrighteousness.*
He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of my God, and he will go out from there no more. I will write on him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Yerushalayim, which comes down out of heaven from my God, and my own new name.