Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 4:16 - Hebrew Names version (HNV)

He came to Natzeret, where he had been brought up. He entered, as was his custom, into the synagogue on the day of Shabbat, and stood up to read.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So He came to Nazareth, [that Nazareth] where He had been brought up, and He entered the synagogue, as was His custom on the Sabbath day. And He stood up to read.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he came to Nazareth, where he had been brought up: and he entered, as his custom was, into the synagogue on the sabbath day, and stood up to read.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Jesus went to Nazareth, where he had been raised. On the Sabbath he went to the synagogue as he normally did and stood up to read.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he went to Nazareth, where he had been raised. And he entered into the synagogue, according to his custom, on the Sabbath day. And he rose up to read.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he came to Nazareth, where he was brought up: and he went into the synagogue, according to his custom, on the sabbath day; and he rose up to read.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 4:16
14 Tagairtí Cros  

and came and lived in a city called Natzeret; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets: *He will be called a Natzri.*


When they had accomplished all things that were according to the Torah of the Lord, they returned into the Galil, to their own city, Natzeret.


When he was twelve years old, they went up to Yerushalayim according to the custom of the feast,


And he went down with them, and came to Natzeret. He was subject to them, and his mother kept all these sayings in her heart.


He taught in their synagogues, being glorified by all.


The book of the prophet Yeshaiyahu was handed to him. He opened the book, and found the place where it was written,


He began to tell them, *Today, this Scripture has been fulfilled in your hearing.*


He said to them, *Doubtless you will tell me this parable, 'Physician, heal yourself! Whatever we have heard done at Kefar-Nachum, do also here in your hometown.'*


Yeshua answered him, *I spoke openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret.


Sha'ul, as was his custom, went in to them, and for three Shabbat days reasoned with them from the Scriptures,