Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 22:39 - Hebrew Names version (HNV)

He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His talmidim also followed him.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And He came out and went, as was His habit, to the Mount of Olives, and the disciples also followed Him.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he came out, and went, as his custom was, unto the mount of Olives; and the disciples also followed him.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Jesus left and made his way to the Mount of Olives, as was his custom, and the disciples followed him.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And departing, he went out, according to his custom, to the Mount of Olives. And his disciples also followed him.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And going out, he went, according to his custom, to the mount of Olives. And his disciples also followed him.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 22:39
10 Tagairtí Cros  

When they drew near to Yerushalayim, and came to Beit-Pagey, to the Mount of Olives, then Yeshua sent two talmidim,


When they had sung the Hallel, they went out to the Mount of Olives.


Yeshua entered into the temple in Yerushalayim. When he had looked around at everything, it being now evening, he went out to Beit-Anyah with the twelve.


When evening came, he went out of the city.


As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Kefa, Ya`akov, Yochanan, and Andrew asked him privately,


When they had sung the Hallel, they went out to the Mount of Olives.


Every day Yeshua was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet.