If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord needs them,' and immediately he will send them.*
Luke 22:11 - Hebrew Names version (HNV) Tell the master of the house, 'The Rabbi says to you, *Where is the guest room, where I may eat the Pesach with my talmidim?*' Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? Amplified Bible - Classic Edition And say to the master of the house, The Teacher asks you, Where is the guest room, where I may eat the Passover [meal] with My disciples? American Standard Version (1901) And ye shall say unto the master of the house, The Teacher saith unto thee, Where is the guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples? Common English Bible Say to the owner of the house, ‘The teacher says to you,“Where is the guestroom where I can eat the Passover meal with my disciples?”’ Catholic Public Domain Version And you shall say to the father of the household: 'The Teacher says to you: Where is the guestroom, where I may eat the Passover with my disciples?' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And you shall say to the goodman of the house: The master saith to thee, Where is the guest chamber, where I may eat the pasch with my disciples? |
If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord needs them,' and immediately he will send them.*
and wherever he enters in, tell the master of the house, 'The Rabbi says, *Where is the guest room, where I may eat the Pesach with my talmidim?*'
If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'*
When Yeshua came to the place, he looked up and saw him, and said to him, *Zakkai, hurry and come down, for today I must stay at your house.*
He said to them, *Behold, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house which he enters.
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there.*
When she had said this, she went away, and called Miriam, her sister, secretly, saying, *The Rabbi is here, and is calling you.*
Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.