Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.*
Luke 18:25 - Hebrew Names version (HNV) For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.* Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. Amplified Bible - Classic Edition For it is easier for a camel to enter through a needle's eye than [for] a rich man to enter the kingdom of God. American Standard Version (1901) For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. Common English Bible It’s easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom.” Catholic Public Domain Version For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a wealthy man to enter into the kingdom of God." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. |
Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.*
For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Get up, and walk?'
It is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter into the Kingdom of God.*