Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 3:5 - Hebrew Names version (HNV)

Yehoshua said to the people, Sanctify yourselves; for tomorrow the LORD will do wonders among you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Joshua said to the people, Sanctify yourselves [that is, separate yourselves for a special holy purpose], for tomorrow the Lord will do wonders among you.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves; for to-morrow Jehovah will do wonders among you.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Joshua said to the people, “Make yourselves holy! Tomorrow the LORD will do wonderful things among you.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Joshua said to the people: "Be sanctified. For tomorrow the Lord will accomplish miracles among you."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Josue said to the people: Be ye sanctified: for to-morrow the Lord will do wonders among you.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 3:5
16 Tagairtí Cros  

It was so, when the days of their feasting had run their course, that Iyov sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all. For Iyov said, *It may be that my sons have sinned, and renounced God in their hearts.* Thus did Iyov continually.


You have redeemed your people with your arm, the sons of Ya`akov and Yosef. Selah.


For you are great, and do wondrous things. You are God alone.


Gather the people. Sanctify the assembly. Assemble the elders. Gather the children, and those who suck the breasts. Let the bridegroom go forth from his room, and the bride out of her chamber.


Then Moshe said to Aharon, *This is what the LORD spoke of, saying, 'I will show myself holy to those who come near me, and before all the people I will be glorified.'* Aharon held his shalom.


*'Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am the LORD your God.


The people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.


For their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.


It shall come to pass, when the soles of the feet of the Kohanim who bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Yarden, that the waters of the Yarden shall be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap.


and when those who bore the ark were come to the Yarden, and the feet of the Kohanim who bore the ark were dipped in the brink of the water (for the Yarden overflows all its banks all the time of harvest),


Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: don't come near to it, that you may know the way by which you must go; for you have not passed this way heretofore.


Yehoshua spoke to the Kohanim, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. They took up the ark of the covenant, and went before the people.


Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against tomorrow: for thus says the LORD, the God of Yisra'el, There is a devoted thing in the midst of you, Yisra'el; you can not stand before your enemies, until you take away the devoted thing from among you.


He said, Peaceably; I am come to sacrifice to the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. He sanctified Yishai and his sons, and called them to the sacrifice.