Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 22:28 - Hebrew Names version (HNV)

Therefore said we, It shall be, when they so tell us or to our generations in time to come, that we shall say, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offering, nor for sacrifice; but it is a witness between us and you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Therefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our generations in time to come, that we may say again, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So we thought, if that should be said to us or to our descendants in time to come, we can reply, Behold the copy of the altar of the Lord, which our fathers made, not for burnt offerings nor for sacrifices, but to be a witness between us and you.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Therefore said we, It shall be, when they so say to us or to our generations in time to come, that we shall say, Behold the pattern of the altar of Jehovah, which our fathers made, not for burnt-offering, nor for sacrifice; but it is a witness between us and you.

Féach an chaibidil

Common English Bible

We thought, If in the future they ever say this to us or to our descendants, we could say, ‘Look at this replica of the altar of the LORD that our ancestors made. It isn’t for entirely burned offerings or for sacrifice but to be a witness between us and you.’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And if they decide to say this, they shall respond to them: 'Behold, the altar of the Lord, which our fathers made, not for holocausts, and not for sacrifice, but instead as a testimony between us and you.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And if they will say so, they shall answer them: Behold the altar of the Lord, which our fathers made, not for holocausts, nor for sacrifice, but for a testimony between us and you.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 22:28
9 Tagairtí Cros  

Lavan said, *This heap is witness between me and you this day.* Therefore it was named Gal`ed


King Achaz went to Damascus to meet Tiglat-Pil'eser king of Ashur, and saw the altar that was at Damascus; and king Achaz sent to Uriyahu the Kohen the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship of it.


See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.


In that day, there will be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the LORD at its border.


who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moshe was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, *See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain.*


but it shall be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our shalom offerings; that your children may not tell our children in time to come, You have no portion in the LORD.


Far be it from us that we should rebel against the LORD, and turn away this day from following the LORD, to build an altar for burnt offering, for meal offering, or for sacrifice, besides the altar of the LORD our God that is before his tent.


Yehoshua said to all the people, Behold, this stone shall be a witness against us; for it has heard all the words of the LORD which he spoke to us: it shall be therefore a witness against you, lest you deny your God.