Then Yeshua said to his talmidim, *If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Joshua 10:4 - Hebrew Names version (HNV) Come up to me, and help me, and let us strike Giv`on; for it has made shalom with Yehoshua and with the children of Yisra'el. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel. Amplified Bible - Classic Edition Come up to me and help me, and let us smite Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the Israelites. American Standard Version (1901) Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon; for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel. Common English Bible “Come up and help me. We will strike at Gibeon, because it has made peace with Joshua and with the Israelites.” Catholic Public Domain Version "Ascend to me, and bring troops, so that we may fight against Gibeon. For it has fled over to Joshua and the sons of Israel." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Come up to me, and bring help, that we may take Gabaon, because it hath gone over to Josue, and to the children of Israel. |
Then Yeshua said to his talmidim, *If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
If you were of the world, the world would love its own. But because you are not of the world, since I chose you out of the world, therefore the world hates you.
crying out, *Men of Yisra'el, help! This is the man who teaches all men everywhere against the people, and the Torah, and this place. Moreover, he also brought Greeks into the temple, and has defiled this holy place!*
Yes, and all who desire to live godly in Messiah Yeshua will suffer persecution.
You adulterers and adulteresses, don't you know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.
Now it happened, when Adoni-Tzedek king of Yerushalayim heard how Yehoshua had taken `Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Yericho and her king, so he had done to `Ai and her king; and how the inhabitants of Giv`on had made shalom with Yisra'el, and were among them;
Therefore the five kings of the Amori, the king of Yerushalayim, the king of Chevron, the king of Yarmut, the king of Lakhish, the king of `Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their armies, and encamped against Giv`on, and made war against it.
Yehoshua made shalom with them, and made a covenant with them, to let them live: and the princes of the congregation swore to them.
They think it is strange that you don't run with them into the same excess of riot, blaspheming:
for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty.