The LORD God said to the woman, *What is this you have done?* The woman said, *The serpent deceived me, and I ate.*
Jonah 1:10 - Hebrew Names version (HNV) Then were the men exceedingly afraid, and said to him, *What is this that you have done?* For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them. Amplified Bible - Classic Edition Then the men were exceedingly afraid and said to him, What is this that you have done? For the men knew that he fled from being in the presence of the Lord [as His prophet and servant], because he had told them. American Standard Version (1901) Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, What is this that thou hast done? For the men knew that he was fleeing from the presence of Jehovah, because he had told them. Common English Bible Then the men were terrified and said to him, “What have you done?” (The men knew that Jonah was fleeing from the LORD, because he had told them.) Catholic Public Domain Version And the men were greatly afraid, and they said to him, "Why have you done this?" (For the men knew that he was fleeing from the face of the Lord, because he had told them.) Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the men were greatly afraid, and they said to him: Why hast thou done this? (for the men knew that he fled from the face of the Lord: because he had told them.) |
The LORD God said to the woman, *What is this you have done?* The woman said, *The serpent deceived me, and I ate.*
Yo'av said to the king, Now the LORD your God add to the people, however many they may be, one hundred times; and may the eyes of my lord the king see it: but why does my lord the king delight in this thing?
For it hurls at him, and does not spare, as he flees away from his hand.
Then said they to him, *What shall we do to you, that the sea may be calm to us?* For the sea grew more and more stormy.
But Yonah rose up to flee to Tarshish from the presence of the LORD. He went down to Yafo, and found a ship going to Tarshish; so he paid its fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.
Yehoshua said, Why have you troubled us? the LORD shall trouble you this day. All Yisra'el stoned him with stones; and they burned them with fire, and stoned them with stones.