He said, *Go into the city to a certain person, and tell him, 'The Rabbi says, *My time is at hand. I will keep the Pesach at your house with my talmidim.*'*
John 7:8 - Hebrew Names version (HNV) You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled.* Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come. Amplified Bible - Classic Edition Go to the Feast yourselves. I am not [yet] going up to the Festival, because My time is not ripe. [My term is not yet completed; it is not time for Me to go.] American Standard Version (1901) Go ye up unto the feast: I go not up unto this feast; because my time is not yet fulfilled. Common English Bible You go up to the festival. I’m not going to this one because my time hasn’t yet come.” Catholic Public Domain Version You may go up to this feast day. But I am not going up to this feast day, because my time has not yet been fulfilled." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Go you up to this festival day, but I go not up to this festival day: because my time is not accomplished. |
He said, *Go into the city to a certain person, and tell him, 'The Rabbi says, *My time is at hand. I will keep the Pesach at your house with my talmidim.*'*
Yeshua said to her, *Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.*
They sought therefore to take him; but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.
Yeshua therefore said to them, *My time has not yet come, but your time is always ready.
Yeshua spoke these words in the treasury, as he taught in the temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come.