Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 21:3 - Hebrew Names version (HNV)

Shim`on Kefa said to them, *I'm going fishing.* They told him, *We are also coming with you.* They immediately went out, and entered into the boat. That night, they caught nothing.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Simon Peter said to them, I am going fishing! They said to him, And we are coming with you! So they went out and got into the boat, and throughout that night they caught nothing.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also come with thee. They went forth, and entered into the boat; and that night they took nothing.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Simon Peter told them, “I’m going fishing.” They said, “We’ll go with you.” They set out in a boat, but throughout the night they caught nothing.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Simon Peter said to them, "I am going fishing." They said to him, "And we are going with you." And they went and climbed into the ship. And in that night, they caught nothing.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Simon Peter saith to them: I go a fishing. They say to him: We also come with thee. And they went forth, and entered into the ship: and that night they caught nothing.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 21:3
11 Tagairtí Cros  

Shim`on answered him, *Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the net.*


But when day had already come, Yeshua stood on the beach, yet the talmidim didn't know that it was Yeshua.


and because he practiced the same trade, he lived with them and worked, for by trade they were tent makers.


You yourselves know that these hands served my necessities, and those who were with me.


So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase.


Or have only Bar-Nabba and I no right to not work?


For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the Good News of God.