When all the land of Egypt was famished, the people cried to Par`oh for bread, and Par`oh said to all the Egyptians, *Go to Yosef. What he says to you, do.*
John 2:5 - Hebrew Names version (HNV) His mother said to the servants, *Whatever he says to you, do it.* Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it. Amplified Bible - Classic Edition His mother said to the servants, Whatever He says to you, do it. American Standard Version (1901) His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it. Common English Bible His mother told the servants, “Do whatever he tells you.” Catholic Public Domain Version His mother said to the servants, "Do whatever he tells you." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version His mother saith to the waiters: Whatsoever he shall say to you, do ye. |
When all the land of Egypt was famished, the people cried to Par`oh for bread, and Par`oh said to all the Egyptians, *Go to Yosef. What he says to you, do.*
I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for removing, and in the even I dug through the wall with my hand; I brought it forth in the dark, and bore it on my shoulder in their sight.
While he was yet speaking to the multitudes, behold, his mother and his brothers stood outside, seeking to speak to him.
But rise up, and enter into the city, and you will be told what you must do.*
By faith, Avraham, when he was called, obeyed to go out to the place which he was to receive for an inheritance. He went out, not knowing where he went.
Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation,
She may not eat of anything that comes of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing; all that I commanded her let her observe.
She went down to the threshing floor, and did according to all that her mother-in-law told her.