Has any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Ashur?
Isaiah 10:11 - Hebrew Names version (HNV) shall I not, as I have done to Shomron and her idols, so do to Yerushalayim and her idols? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? Amplified Bible - Classic Edition Shall I not be able to do to Jerusalem and her images as I have done to Samaria and her idols? [says the Assyrian] American Standard Version (1901) shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? Common English Bible just as I did to Samaria and her false gods, won’t I also do this to Jerusalem and her idols? Catholic Public Domain Version Should I not do to Jerusalem and her false images, just as I have done to Samaria and her idols?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? |
Has any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Ashur?
He took the fortified cities which pertained to Yehudah, and came to Yerushalayim.
Their land also is full of idols. They worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.
The LORD our God, other lords besides you have had dominion over us, but by you only will we make mention of your name.
Beware lest Chizkiyahu persuade you, saying, *The LORD will deliver us.* Have any of the gods of the nations delivered their lands from the hand of the king of Ashur?
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
Your elder sister is Shomron, who dwells at your left hand, she and her daughters; and your younger sister, who dwells at your right hand, is Sedom and her daughters.