Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 8:20 - Hebrew Names version (HNV)

Noach built an altar to the LORD, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Noah built an altar to the Lord and took of every clean [four-footed] animal and of every clean fowl or bird and offered burnt offerings on the altar.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Noah builded an altar unto Jehovah, and took of every clean beast, and of every clean bird, and offered burnt-offerings on the altar.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Noah built an altar to the LORD. He took some of the clean large animals and some of the clean birds, and placed entirely burned offerings on the altar.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then Noah built an altar to the Lord. And, taking from each of the cattle and birds that were clean, he offered holocausts upon the altar.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Noe built an altar unto the Lord: and taking of all cattle and fowls that were clean, offered holocausts upon the altar.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 8:20
27 Tagairtí Cros  

Avram moved his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Chevron, and built an altar there to the LORD.


to the place of the altar, which he had made there at the first. There Avram called on the name of the LORD.


He said, *Now take your son, your only son, whom you love, even Yitzchak, and go into the land of Moriyah. Offer him there for a burnt offering on one of the mountains which I will tell you of.*


They came to the place which God had told him of. Avraham built the altar there, and laid the wood in order, bound Yitzchak his son, and laid him on the altar, on the wood.


He built an altar there, and called on the name of the LORD, and pitched his tent there. There Yitzchak's servants dug a well.


He erected an altar there, and called it El-Elohe-Yisra'el.


God said to Ya`akov, *Arise, go up to Beit-El, and live there. Make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esav your brother.*


He built an altar there, and called the place El-Beit-El; because there God was revealed to him, when he fled from the face of his brother.


Hevel also brought some of the firstborn of his flock and of the fat of it. The LORD respected Hevel and his offering,


You shall take seven pairs of every clean animal with you, the male and his female. Of the animals that are not clean, take two, the male and his female.


Also of the birds of the sky, seven and seven, male and female, to keep seed alive on the surface of all the earth.


Every animal, every creeping thing, and every bird, whatever moves on the earth, after their families, went forth out of the teivah.


It was so, when the days of their feasting had run their course, that Iyov sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all. For Iyov said, *It may be that my sons have sinned, and renounced God in their hearts.* Thus did Iyov continually.


Moshe said, *You must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.


You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to the LORD; it is a sweet savor, an offering made by fire to the LORD.


You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a sweet savor before the LORD: it is an offering made by fire to the LORD.


one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;


Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service.


We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat.


You also, as living stones, are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Yeshua the Messiah.


But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light: