Par`oh spoke to Yosef, *In my dream, behold, I stood on the brink of the river:
Genesis 41:18 - Hebrew Names version (HNV) and behold, there came up out of the river seven cattle, fat and sleek. They fed in the marsh grass, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: Amplified Bible - Classic Edition And behold, there came up out of the river [Nile] seven fat, sleek, and handsome cows, and they grazed in the reed grass [of a marshy pasture]. American Standard Version (1901) and, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favored: and they fed in the reed-grass: Common English Bible In front of me, seven fattened, stout cows climbed up out of the Nile and grazed on the reeds. Catholic Public Domain Version and seven cows climbed up from the river, exceedingly beautiful and full of flesh. And they grazed in a pasture of a marshy greenery. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And seven kine came up out of the river exceeding beautiful and full of flesh. And they grazed on green places in a marshy pasture. |
Par`oh spoke to Yosef, *In my dream, behold, I stood on the brink of the river:
and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.
Behold, there came up out of the river seven cattle, sleek and fat, and they fed in the marsh grass.
Thus says the LORD, the God of Yisra'el: Like these good figs, so will I regard the captives of Yehudah, whom I have sent out of this place into the land of the Kasdim, for good.
As the bad figs, which can't be eaten, they are so bad, surely thus says the LORD, So will I give up Tzidkiyahu the king of Yehudah, and his princes, and the residue of Yerushalayim, who remain in this land, and those who dwell in the land of Egypt,