Yosef came in to them in the morning, and saw them, and saw that they were sad.
Genesis 40:7 - Hebrew Names version (HNV) He asked Par`oh's officers who were with him in custody in his master's house, saying, *Why do you look so sad today?* Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day? Amplified Bible - Classic Edition So he asked Pharaoh's officers who were in custody with him in his master's house, Why do you look so dejected and sad today? American Standard Version (1901) And he asked Pharaoh’s officers that were with him in ward in his master’s house, saying, Wherefore look ye so sad to-day? Common English Bible He asked the officers of Pharaoh who were under arrest with him in his master’s house, “Why do you look so distressed today?” Catholic Public Domain Version he consulted them, saying, "Why is your expression sadder today than usual?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He asked them, saying: Why is your countenance sadder today than usual? |
Yosef came in to them in the morning, and saw them, and saw that they were sad.
He said to him, Why, son of the king, are you thus lean from day to day? Won't you tell me? Amnon said to him, I love Tamar, my brother Avshalom's sister.
The king said to me, Why is your face sad, seeing you are not sick? this is nothing else but sorrow of heart. Then I was very sore afraid.
He said to them, *What are you talking about as you walk, and are sad?*
He said, you have taken away my gods which I made, and the Kohen, and are gone away, and what have I more? and how then say you to me, What ails you?
Elkana her husband said to her, Channah, why weep you? and why don't you eat? and why is your heart grieved? am I not better to you than ten sons?