Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 27:4 - Hebrew Names version (HNV)

Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die.*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And prepare me appetizing meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat of it, [preparatory] to giving you my blessing [as my firstborn] before I die.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Make me the delicious food that I love and bring it to me so I can eat. Then I can bless you before I die.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

make from it a small meal for me, just as you know I like, and bring it, so that I may eat and my soul may bless you before I die."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Make me savoury meat thereof, as thou knowest I like, and bring it, that I may eat: and my soul may bless thee before I die.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 27:4
23 Tagairtí Cros  

He blessed him, and said, *Blessed be Avram of El `Elyon, possessor of heaven and earth:


They blessed Rivka, and said to her, *Our sister, may you be the mother of thousands of ten thousands, and let your seed possess the gate of those who hate them.*


He went, and got them, and brought them to his mother. His mother made savory food, such as his father loved.


She gave the savory food and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Ya`akov.


Ya`akov said to his father, *I am Esav your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me.*


He didn't recognize him, because his hands were hairy, like his brother, Esav's hands. So he blessed him.


He said, *Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless you.* He brought it near to him, and he ate. He brought him wine, and he drank.


He came near, and kissed him. He smelled the smell of his clothing, and blessed him, and said, *Behold, the smell of my son is as the smell of a field which the LORD has blessed.


He also made savory food, and brought it to his father. He said to his father, *Let my father arise, and eat of his son's venison, that your soul may bless me.*


Rivka heard when Yitzchak spoke to Esav his son. Esav went to the field to hunt for venison, and to bring it.


'Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before the LORD before my death.'


Go now to the flock, and get me from there two good kids of the goats. I will make them savory food for your father, such as he loves.


May El Shaddai bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples,


Yosef said to his father, *They are my sons, whom God has given me here.* He said, *Please bring them to me, and I will bless them.*


All these are the twelve tribes of Yisra'el, and this is what their father spoke to them and blessed them. He blessed everyone according to his blessing.


and Shim`on blessed them, and said to Miriam, his mother, *Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Yisra'el, and for a sign which is spoken against.


It happened, while he blessed them, that he withdrew from them, and was carried up into heaven.


By faith, Yitzchak blessed Ya`akov and Esav, even concerning things to come.


Yehoshua blessed him; and he gave Chevron to Kalev the son of Yefunneh for an inheritance.


So Yehoshua blessed them, and sent them away; and they went to their tents.