Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Daniel 4:2 - Hebrew Names version (HNV)

It has seemed good to me to show the signs and wonders that the El `Elyon has worked toward me.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I thought it good to shew the signs and wonders that the high God hath wrought toward me.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

It seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has performed toward me.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

It hath seemed good unto me to show the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’m delighted to share the signs and miracles that the Most High God has worked in my life.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I saw a dream that terrified me, and my thoughts on my bed and the visions in my head disturbed me.

Féach an chaibidil

English Standard Version 2016

It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has done for me.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Daniel 4:2
19 Tagairtí Cros  

then you scare me with dreams, and terrify me through visions:


Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation. My tongue shall sing aloud of your righteousness.


You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.


Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.


Yes, even when I am old and gray-haired, God, don't forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.


In the second year of the reign of Nevukhadnetzar 1, Nevukhadnetzar 1 dreamed dreams; and his spirit was troubled, and his sleep went from him.


Then Nevukhadnetzar 1 came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spoke and said, Shadrakh, Meshakh, and `Aved-Nego, you servants of the El `Elyon, come forth, and come here. Then Shadrakh, Meshakh, and `Aved-Nego came forth out of the midst of the fire.


The sentence is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones; to the intent that the living may know that the Elyon rules in the kingdom of men, and gives it to whoever he will, and sets up over it the lowest of men.


this is the interpretation, O king, and it is the decree of the Elyon, which is come on my lord the king:


that you shall be driven from men, and your dwelling shall be with the animals of the field, and you shall be made to eat grass as oxen, and shall be wet with the dew of the sky, and seven times shall pass over you; until you know that the Elyon rules in the kingdom of men, and gives it to whoever he will.


At the end of the days I, Nevukhadnetzar 1, lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the Elyon, and I praised and honored him who lives forever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation.


You king, the El `Elyon gave Nevukhadnetzar 1 your father the kingdom, and greatness, and glory, and majesty:


He delivers and rescues, and he works signs and wonders in heaven and in earth, who has delivered Daniyel from the power of the lions.


He shall speak words against the Elyon, and shall wear out the holy ones of the Elyon; and he shall think to change the times and the law; and they shall be given into his hand until a time and times and half a time.


Yeshua therefore said to him, *Unless you see signs and wonders, you will in no way believe.*


Yehoshua said to `Akhan, My son, please give glory to the LORD, the God of Yisra'el, and make confession to him; and tell me now what you have done; don't hide it from me.