Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 4:7 - Hebrew Names version (HNV)

Now when they came into the house, as he lay on his bed in his bedchamber, they struck him, and killed him, and beheaded him, and took his head, and went by the way of the `Aravah all night.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and gat them away through the plain all night.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now when they had come into the house and he lay on his bed in his bedroom, they [not only] smote and slew him, [but] beheaded him and took his head and went by the way of the plain all night.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now when they came into the house, as he lay on his bed in his bedchamber, they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and went by the way of the Arabah all night.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They had entered the house while Ishbosheth was lying on the bed in his bedroom. After they stabbed him and killed him, they cut off his head, took it, and traveled all night through the wilderness.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For when they had entered the house, he was sleeping on his bed in a closed room. And striking him, they killed him. And taking his head, they departed by the way of the desert, walking throughout the night.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For when they came into the house, be was sleeping upon his bed in a parlour and they struck him and killed him. And taking away his head they went off by the way of the wilderness, walking all night.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 4:7
8 Tagairtí Cros  

Aviner and his men went all that night through the `Aravah; and they passed over the Yarden, and went through all Bitron, and came to Machanayim.


and the river shall swarm with frogs, which shall go up and come into your house, and into your bedchamber, and on your bed, and into the house of your servants, and on your people, and into your ovens, and into your kneading troughs:


His head was brought on a platter, and given to the young lady: and she brought it to her mother.


Then David ran, and stood over the Pelishti, and took his sword, and drew it out of the sheath of it, and killed him, and cut off his head therewith. When the Pelishtim saw that their champion was dead, they fled.


David took the head of the Pelishti, and brought it to Yerushalayim; but he put his armor in his tent.


They cut off his head, and stripped off his armor, and sent into the land of the Pelishtim round about, to carry the news to the house of their idols, and to the people.