Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 22:15 - Hebrew Names version (HNV)

He sent out arrows, and scattered them; lightning, and confused them.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he sent out arrows, and scattered them; Lightning, and discomfited them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He sent out arrows and scattered them; lightning confused and troubled them.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he sent out arrows, and scattered them; Lightning, and discomfited them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

God shot arrows, scattering the enemy; he sent the lightning and whipped them into confusion.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

He shot arrows, and he scattered them; lightning, and he consumed them.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He shot arrows and scattered them: lightning, and consumed them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 22:15
8 Tagairtí Cros  

He sent out his arrows, and scattered them; Yes, great lightning bolts, and routed them.


Your arrows are sharp. The nations fall under you, with arrows in the heart of the king's enemies.


The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear.


I will heap evils on them. I will spend my arrows on them.


The LORD confused them before Yisra'el, and he killed them with a great slaughter at Giv`on, and chased them by the way of the ascent of Beit-Choron, and struck them to `Azeka, and to Makkedah.


As Shemu'el was offering up the burnt offering, the Pelishtim drew near to battle against Yisra'el; but the LORD thundered with a great thunder on that day on the Pelishtim, and confused them; and they were struck down before Yisra'el.