Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 1:3 - Hebrew Names version (HNV)

David said to him, From whence come you? He said to him, Out of the camp of Yisra'el am I escaped.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

David said to him, Where have you come from? He said, I have escaped from the camp of Israel.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“Where have you come from?” David asked him. “I’ve escaped from the Israelite army!” he answered.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And David said to him, "Where have you come from?" And he said to him, "I have fled from the camp of Israel."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David said to him: From whence comest thou? And he said to him: I am fled out of the camp of Israel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 1:3
5 Tagairtí Cros  

it happened on the third day, that behold, a man came out of the camp from Sha'ul, with his clothes torn, and dirt on his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.


David said to him, How went the matter? Please tell me. He answered, The people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Sha'ul and Yonatan his son are dead also.


But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, Whence come you, Gechazi? He said, Your servant went no where.


David said to him, To whom belong you? and whence are you? He said, I am a young man of Egypt, servant to an `Amaleki; and my master left me, because three days ago I fell sick.