Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Peter 1:9 - Hebrew Names version (HNV)

For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For whoever lacks these qualities is blind, [spiritually] shortsighted, seeing only what is near to him, and has become oblivious [to the fact] that he was cleansed from his old sins.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For he that lacketh these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Whoever lacks these things is shortsighted and blind, forgetting that they were cleansed from their past sins.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For he who does not have these things at hand is blind and groping, being forgetful of his purification from his former offenses.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For he that hath not these things with him, is blind, and groping, having forgotten that he was purged from his old sins.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Peter 1:9
19 Tagairtí Cros  

Then the Kohen shall examine it, after the plague is washed; and behold, if the plague hasn't changed its color, and the plague hasn't spread, it is unclean; you shall burn it in the fire. It is a mildewed spot, whether the bareness is inside or outside.


Yeshua looking at him loved him, and said to him, *One thing you lack. Go, sell whatever you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me, taking up the cross.*


When Yeshua heard these things, he said to him, *You still lack one thing. Sell all that you have, and distribute it to the poor. You will have treasure in heaven. Come, follow me.*


Thus also consider yourselves also to be dead to sin, but alive to God in Messiah Yeshua our Lord.


For you, brothers, were called for freedom. Only don't use your freedom for gain to the flesh, but through love be servants to one another.


For in Messiah Yeshua neither circumcision amounts to anything, nor uncircumcision, but faith working through love.


that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,


who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.


how much more will the blood of Messiah, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?


This is a symbol of immersion, which now saves you--not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, through the resurrection of Yeshua the Messiah,


But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Yeshua the Messiah, his Son, cleanses us from all sin.


Because you say, 'I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing;' and don't know that you are the wretched one, miserable, poor, blind, and naked;