He went up to the altar which he had made in Beit-El on the fifteenth day in the eighth month, even in the month which he had devised of his own heart: and he ordained a feast for the children of Yisra'el, and went up to the altar, to burn incense.
2 Kings 16:12 - Hebrew Names version (HNV) When the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near to the altar, and offered thereon. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. Amplified Bible - Classic Edition When the king came from Damascus, he looked at the altar and offered on it. American Standard Version (1901) And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near unto the altar, and offered thereon. Common English Bible When the king arrived from Damascus, he inspected the altar. He came close to it, then went up on it, Catholic Public Domain Version And when the king had arrived from Damascus, he saw the altar, and he venerated it. And he went up and immolated holocausts, with his own sacrifice. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when the king was come from Damascus, he saw the altar and worshipped it: and went up and offered holocausts, and his own sacrifice. |
He went up to the altar which he had made in Beit-El on the fifteenth day in the eighth month, even in the month which he had devised of his own heart: and he ordained a feast for the children of Yisra'el, and went up to the altar, to burn incense.
Behold, there came a man of God out of Yehudah by the word of the LORD to Beit-El: and Yarov`am was standing by the altar to burn incense.
Uriyahu the Kohen built an altar: according to all that king Achaz had sent from Damascus, so did Uriyahu the Kohen make it against the coming of king Achaz from Damascus.
He burnt his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his shalom offerings, on the altar.
For he sacrificed to the gods of Damascus, which struck him; and he said, Because the gods of the kings of Syria helped them, [therefore] will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Yisra'el.
In every city of Yehudah he made high places to burn incense to other gods, and provoked to anger the LORD, the God of his fathers.