Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 14:3 - Hebrew Names version (HNV)

and Achiyah, the son of Achituv, Ikhavod's brother, the son of Pinechas, the son of `Eli, the Kohen of the LORD in Shiloh, wearing an efod. The people didn't know that Yonatan was gone.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and Ahiah, the son of Ahitub, I-chabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD's priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Ahijah son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the Lord's priest in Shiloh, was wearing the ephod. And the people did not know that Jonathan was gone.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod’s brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of Jehovah in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.

Féach an chaibidil

Common English Bible

including Ahijah, the son of Ahitub, who was Ichabod’s brother and the son of Phinehas the son of Eli, who was the LORD’s priest at Shiloh. He was wearing a priestly vest. None of the troops knew that Jonathan had gone.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Ahijah, the son of Ahitub, the brother of Ichabod, the son of Phinehas, who had been born of Eli, the priest of the Lord at Shiloh, wore the ephod. But the people did not know where Jonathan had gone.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Achias the son of Achitob brother to Ichabod the son of Phinees, the son of Heli the priest of the Lord in Silo, wore the ephod. And the people knew not whither Jonathan was gone.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 14:3
9 Tagairtí Cros  

This man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to the LORD of Armies in Shiloh. The two sons of `Eli, Chofni and Pinechas, Kohanim to the LORD, were there.


Sha'ul said, Let us go down after the Pelishtim by night, and take spoil among them until the morning light, and let us not leave a man of them. They said, Do whatever seems good to you. Then said the Kohen, Let us draw near here to God.


But Shemu'el ministered before the LORD, being a child, girded with a linen efod.


and did I choose him out of all the tribes of Yisra'el to be my Kohen, to go up to my altar, to burn incense, to wear an efod before me? and did I give to the house of your father all the offerings of the children of Yisra'el made by fire?


One of the sons of Achimelekh, the son of Achituv, named Avyatar, escaped, and fled after David.


She named the child Ikhavod, saying, The glory is departed from Yisra'el; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.


So the people sent to Shiloh; and they brought from there the ark of the covenant of the LORD of Armies, who sits [above] the Keruvim: and the two sons of `Eli, Chofni and Pinechas, were there with the ark of the covenant of God.