Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 10:6 - Hebrew Names version (HNV)

and the Spirit of the LORD will come mightily on you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then the Spirit of the Lord will come upon you mightily, and you will show yourself to be a prophet with them; and you will be turned into another man.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and the Spirit of Jehovah will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then the LORD’s spirit will come over you, and you will be caught up in a prophetic frenzy right along with them; it will be like you’ve become a completely different person.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the Spirit of the Lord will spring up within you. And you shall prophesy with them, and you shall be changed into another man.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the spirit of the Lord shall come upon thee. And thou shalt prophesy with them, and shalt be changed into another man.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 10:6
14 Tagairtí Cros  

I will come down and talk with you there: and I will take of the Spirit which is on you, and will put it on them; and they shall bear the burden of the people with you, that you not bear it yourself alone.


The LORD came down in the cloud, and spoke to him, and took of the Spirit that was on him, and put it on the seventy elders: and it happened that when the Spirit rested on them, they prophesied, but they did so no more.


But there remained two men in the camp, the name of the one was Eldad, and the name of the other Medad: and the Spirit rested on them; and they were of those who were written, but had not gone out to the Tent; and they prophesied in the camp.


Moshe said to him, Are you jealous for my sake? would that all the LORD's people were prophets, that the LORD would put his Spirit on them!


Many will tell me in that day, 'Lord, Lord, didn't we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?'


The Spirit of the LORD came mightily on him, and he tore him as he would have torn a kid; and he had nothing in his hand: but he didn't tell his father or his mother what he had done.


When he came to Lechi, the Pelishtim shouted as they met him: and the Spirit of the LORD came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands.


The Spirit of the LORD came on him, and he judged Yisra'el; and he went out to war, and the LORD delivered Kushan-Rish`atayim king of Aram-Naharayim into his hand: and his hand prevailed against Kushan-Rish`atayim.


When they came there to the hill, behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily on him, and he prophesied among them.


It was so, that when he had turned his back to go from Shemu'el, God gave him another heart: and all those signs happened that day.


The Spirit of God came mightily on Sha'ul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.


Then Shemu'el took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brothers: and the Spirit of the LORD came mightily on David from that day forward. So Shemu'el rose up, and went to Ramah.


Sha'ul sent messengers to take David: and when they saw the company of the prophets prophesying, and Shemu'el standing as head over them, the Spirit of God came on the messengers of Sha'ul, and they also prophesied.