Then `Amos answered Amatzyah, *I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdsman, and a farmer of sycamore figs;
1 Samuel 10:11 - Hebrew Names version (HNV) It happened, when all who knew him before saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, What is this that is come to the son of Kish? Is Sha'ul also among the prophets? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets? Amplified Bible - Classic Edition And when all who knew Saul before saw that he spoke by inspiration among the [schooled] prophets, the people said one to another, What has come over [him, who is nobody but] the son of Kish? Is Saul also among the prophets? American Standard Version (1901) And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets? Common English Bible When all the people who had known Saul saw him prophesying with the prophets, they said to each other, “What’s happened to Kish’s son? Is Saul also one of the prophets?” Catholic Public Domain Version Then all those who had known him yesterday and the day before, seeing that he was with the prophets, and that he was prophesying, said to one other: "What is this thing that has happened to the son of Kish? Could Saul also be among the prophets?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And all that had known him yesterday and the day before, seeing that he was with the prophets, and prophesied, said to each other: What is this that hath happened to the son of Cis? Is Saul also among the prophets? |
Then `Amos answered Amatzyah, *I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdsman, and a farmer of sycamore figs;
and the LORD took me from following the flock, and the LORD said to me, 'Go, prophesy to my people Yisra'el.'
The Judeans therefore marveled, saying, *How does this man know letters, having never been educated?*
They recognized him, that it was he who used to sit begging for gifts for the needy at the Yafeh Gate of the temple. They were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
Now when they saw the boldness of Kefa and Yochanan, and had perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled. They recognized that they had been with Yeshua.
All who heard him were amazed, and said, *Isn't this he who in Yerushalayim made havoc of those who called on this name? And he had come here intending to bring them bound before the chief Kohanim!*
He also stripped off his clothes, and he also prophesied before Shemu'el, and lay down naked all that day and all that night. Therefore they say, *Is Sha'ul also among the prophets?*