Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 1:27 - Hebrew Names version (HNV)

For this child I prayed; and the LORD has given me my petition which I asked of him:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For this child I prayed, and the Lord has granted my petition made to Him.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For this child I prayed; and Jehovah hath given me my petition which I asked of him:

Féach an chaibidil

Common English Bible

I prayed for this boy, and the LORD gave me what I asked from him.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I prayed for this child, and the Lord granted to me my petition, which I asked of him.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For this child did I pray, and the Lord hath granted me my petition, which I asked of him.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 1:27
11 Tagairtí Cros  

Ya`betz called on the God of Yisra'el, saying, Oh that you would bless me indeed, and enlarge my border, and that your hand might be with me, and that you would keep me from evil, that it not be to my sorrow! God granted him that which he requested.


Out of my distress, I called on the LORD. The LORD answered me with freedom.


The LORD has heard my supplication. The LORD accepts my prayer.


All the days of his separation he is holy to the LORD.


*Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you.


And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.


`Eli blessed Elkana and his wife, and said, the LORD give you seed of this woman for the petition which was asked of the LORD. They went to their own home.