She said, *Who would have said to Avraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age.*
1 Kings 3:21 - Hebrew Names version (HNV) When I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I bore. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear. Amplified Bible - Classic Edition And when I rose to nurse my child, behold, he was dead. But when I had considered him in the morning, behold, it was not the son I had borne. American Standard Version (1901) And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I did bear. Common English Bible When I got up in the morning to nurse my son, he was dead! But when I looked more closely in the daylight, it turned out that it wasn’t my son—not the baby I had birthed.” Catholic Public Domain Version And when I had arisen in the morning, so that I might give milk to my son, he appeared to be dead. But gazing upon him more diligently in the light of day, I realized that he was not mine, whom I had born." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but considering him more diligently when it was clear day, I found that it was not mine which I bore. |
She said, *Who would have said to Avraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age.*
She arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
The other woman said, No; but the living is my son, and the dead is your son. This said, No; but the dead is your son, and the living is my son. Thus they spoke before the king.
Elkana her husband said to her, Do what seems you good; wait until you have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman waited and nursed her son, until she weaned him.