Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 96:13 - English Standard Version 2016

before the Lord, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: He shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Before the Lord, for He comes, for He comes to judge and govern the earth! He shall judge the world with righteousness and justice and the peoples with His faithfulness and truth. [I Chron. 16:23-33; Rev. 19:11.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth.

Féach an chaibidil

Common English Bible

before the LORD because he is coming! He is coming to establish justice on the earth! He will establish justice in the world rightly. He will establish justice among all people fairly.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 96:13
16 Tagairtí Cros  

Our God comes; he does not keep silence; before him is a devouring fire, around him a mighty tempest.


Let the nations be glad and sing for joy, for you judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. Selah


Oh, let the evil of the wicked come to an end, and may you establish the righteous— you who test the minds and hearts, O righteous God!


Say among the nations, “The Lord reigns! Yes, the world is established; it shall never be moved; he will judge the peoples with equity.”


before the Lord, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.


He shall judge between the nations, and shall decide disputes for many peoples; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war anymore.


when he comes on that day to be glorified in his saints, and to be marveled at among all who have believed, because our testimony to you was believed.


Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that day, and not only to me but also to all who have loved his appearing.


waiting for our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ,


The nations raged, but your wrath came, and the time for the dead to be judged, and for rewarding your servants, the prophets and saints, and those who fear your name, both small and great, and for destroying the destroyers of the earth.”


Then I saw heaven opened, and behold, a white horse! The one sitting on it is called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war.


And he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.