Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 72:5 - English Standard Version 2016

May they fear you while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations!

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

They shall fear thee as long as the sun and moon endure, Throughout all generations.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So that they may revere and fear You while the sun and moon endure, throughout all generations.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

They shall fear thee while the sun endureth, And so long as the moon, throughout all generations.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Let the king live as long as the sun, as long as the moon, generation to generation.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

They are not with the hardships of men, nor will they be scourged with men.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They are not in the labour of men: neither shall they be scourged like other men.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 72:5
14 Tagairtí Cros  

And all Israel heard of the judgment that the king had rendered, and they stood in awe of the king, because they perceived that the wisdom of God was in him to do justice.


May his name endure forever, his fame continue as long as the sun! May people be blessed in him, all nations call him blessed!


In his days may the righteous flourish, and peace abound, till the moon be no more!


I will establish his offspring forever and his throne as the days of the heavens.


Of the increase of his government and of peace there will be no end, on the throne of David and over his kingdom, to establish it and to uphold it with justice and with righteousness from this time forth and forevermore. The zeal of the Lord of hosts will do this.


And in the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom that shall never be destroyed, nor shall the kingdom be left to another people. It shall break in pieces all these kingdoms and bring them to an end, and it shall stand forever,


And to him was given dominion and glory and a kingdom, that all peoples, nations, and languages should serve him; his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom one that shall not be destroyed.


And the kingdom and the dominion and the greatness of the kingdoms under the whole heaven shall be given to the people of the saints of the Most High; his kingdom shall be an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.’


to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.


Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven, saying, “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he shall reign forever and ever.”


So Samuel called upon the Lord, and the Lord sent thunder and rain that day, and all the people greatly feared the Lord and Samuel.