Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 6:5 - English Standard Version 2016

For in death there is no remembrance of you; in Sheol who will give you praise?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For in death there is no remembrance of thee: In the grave who shall give thee thanks?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For in death there is no remembrance of You; in Sheol (the place of the dead) who will give You thanks?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For in death there is no remembrance of thee: In Sheol who shall give thee thanks?

Féach an chaibidil

Common English Bible

No one is going to praise you when they are dead. Who gives you thanks from the grave?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Turn to me, Lord, and rescue my soul. Save me because of your mercy.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Turn to me, O Lord, and deliver my soul: O save me for thy mercy's sake.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 6:5
9 Tagairtí Cros  

The dead do not praise the Lord, nor do any who go down into silence.


Then I called on the name of the Lord: “O Lord, I pray, deliver my soul!”


I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the Lord.


“What profit is there in my death, if I go down to the pit? Will the dust praise you? Will it tell of your faithfulness?


Return, O Lord! How long? Have pity on your servants!


Whatever your hand finds to do, do it with your might, for there is no work or thought or knowledge or wisdom in Sheol, to which you are going.


We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work.