And it was told David, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O Lord, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”
Psalm 55:9 - English Standard Version 2016 Destroy, O Lord, divide their tongues; for I see violence and strife in the city. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Destroy, O Lord, and divide their tongues: For I have seen violence and strife in the city. Amplified Bible - Classic Edition Destroy [their schemes], O Lord, confuse their tongues, for I have seen violence and strife in the city. American Standard Version (1901) Destroy, O Lord, and divide their tongue; For I have seen violence and strife in the city. Common English Bible Baffle them, my Lord! Confuse their language because I see violence and conflict in the city. Catholic Public Domain Version O God, I have announced my life to you. You have placed my tears in your sight, and even in your promise. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise. |
And it was told David, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O Lord, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”
But in the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: they commit adultery and walk in lies; they strengthen the hands of evildoers, so that no one turns from his evil; all of them have become like Sodom to me, and its inhabitants like Gomorrah.”
As a well keeps its water fresh, so she keeps fresh her evil; violence and destruction are heard within her; sickness and wounds are ever before me.