Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 48:7 - English Standard Version 2016

By the east wind you shattered the ships of Tarshish.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thou breakest the ships of Tarshish With an east wind.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

With the east wind You shattered the ships of Tarshish.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.

Féach an chaibidil

Common English Bible

or like the east wind when it smashes the ships of Tarshish.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Those who trust in their own strength and who glory in the multitude of their riches,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They that trust in their own strength, and glory in the multitude of their riches,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 48:7
7 Tagairtí Cros  

For the king had a fleet of ships of Tarshish at sea with the fleet of Hiram. Once every three years the fleet of ships of Tarshish used to come bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.


Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold, but they did not go, for the ships were wrecked at Ezion-geber.


The peoples have heard; they tremble; pangs have seized the inhabitants of Philistia.


They will be dismayed: pangs and agony will seize them; they will be in anguish like a woman in labor. They will look aghast at one another; their faces will be aflame.


against all the ships of Tarshish, and against all the beautiful craft.


Like the east wind I will scatter them before the enemy. I will show them my back, not my face, in the day of their calamity.”