Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 25:18 - English Standard Version 2016

But he who had received the one talent went and dug in the ground and hid his master’s money.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But he who had received the one talent went and dug a hole in the ground and hid his master's money.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But he that received the one went away and digged in the earth, and hid his lord’s money.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But the servant who had received the one valuable coin dug a hole in the ground and buried his master’s money.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But he who had received one, going out, dug into the earth, and he hid the money of his lord.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But he that had received the one, going his way digged into the earth, and hid his lord's money.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 25:18
9 Tagairtí Cros  

Whoever is slack in his work is a brother to him who destroys.


Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you, says the Lord of hosts, and I will not accept an offering from your hand.


So also he who had the two talents made two talents more.


Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them.


Then another came, saying, ‘Lord, here is your mina, which I kept laid away in a handkerchief;


so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.


For if these qualities are yours and are increasing, they keep you from being ineffective or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.