What more was there to do for my vineyard, that I have not done in it? When I looked for it to yield grapes, why did it yield wild grapes?
Luke 6:43 - English Standard Version 2016 “For no good tree bears bad fruit, nor again does a bad tree bear good fruit, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit. Amplified Bible - Classic Edition For there is no good (healthy) tree that bears decayed (worthless, stale) fruit, nor on the other hand does a decayed (worthless, sickly) tree bear good fruit. American Standard Version (1901) For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit. Common English Bible “A good tree doesn’t produce bad fruit, nor does a bad tree produce good fruit. Catholic Public Domain Version For there is no good tree which produces bad fruit, nor does an evil tree produce good fruit. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For there is no good tree that bringeth forth evil fruit; nor an evil tree that bringeth forth good fruit. |
What more was there to do for my vineyard, that I have not done in it? When I looked for it to yield grapes, why did it yield wild grapes?
to grant to those who mourn in Zion— to give them a beautiful headdress instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the garment of praise instead of a faint spirit; that they may be called oaks of righteousness, the planting of the Lord, that he may be glorified.
Yet I planted you a choice vine, wholly of pure seed. How then have you turned degenerate and become a wild vine?
“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for the tree is known by its fruit.
Even now the axe is laid to the root of the trees. Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
How can you say to your brother, ‘Brother, let me take out the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother’s eye.