Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lamentations 3:34 - English Standard Version 2016

To crush underfoot all the prisoners of the earth,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

To crush under his feet All the prisoners of the earth,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

To trample and crush underfoot all the prisoners of the earth,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

To crush under foot all the prisoners of the earth,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Now crushing underfoot all the earth’s prisoners,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

LAMED. as if to crush under his feet all the prisoners of the land,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Lamed. To crush under his feet all the prisoners of the land,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lamentations 3:34
12 Tagairtí Cros  

to hear the groans of the prisoners, to set free those who were doomed to die,


For the Lord hears the needy and does not despise his own people who are prisoners.


Let the groans of the prisoners come before you; according to your great power, preserve those doomed to die!


who made the world like a desert and overthrew its cities, who did not let his prisoners go home?’


saying to the prisoners, ‘Come out,’ to those who are in darkness, ‘Appear.’ They shall feed along the ways; on all bare heights shall be their pasture;


“Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has gnawed his bones.


for he does not afflict from his heart or grieve the children of men.


to deny a man justice in the presence of the Most High,