Joshua 8:31 - English Standard Version 2016
just as Moses the servant of the Lord had commanded the people of Israel, as it is written in the Book of the Law of Moses, “an altar of uncut stones, upon which no man has wielded an iron tool.” And they offered on it burnt offerings to the Lord and sacrificed peace offerings.
Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible
Tuilleadh leaganacha
as Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up any iron: and they offered thereon burnt offerings unto the LORD, and sacrificed peace offerings.
Féach an chaibidil
As Moses the servant of the Lord commanded the Israelites, as it is written in the Book of the Law of Moses, an altar of unhewn stones, upon which no man has lifted up an iron tool; and they offered on it burnt offerings to the Lord and sacrificed peace offerings.
Féach an chaibidil
as Moses the servant of Jehovah commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of unhewn stones, upon which no man had lifted up any iron: and they offered thereon burnt-offerings unto Jehovah, and sacrificed peace-offerings.
Féach an chaibidil
This was exactly what Moses the LORD’s servant had commanded the Israelites. It is what is written in the Instruction scroll from Moses: “an altar of crude stones against which no iron tool has swung.” On it they offered entirely burned offerings to the LORD and sacrificed well-being offerings.
Féach an chaibidil
just as Moses, the servant of the Lord, had instructed to the sons of Israel, and this was written in the book of the law of Moses: truly, an altar of uncut stones, which iron has not touched. And he offered holocausts upon it to the Lord, and he immolated victims as peace-offerings.
Féach an chaibidil
As Moses the servant of the Lord had commanded the children of Israel, and it is written in the book of the law of Moses: an altar of unhewn stones which iron had not touched. And he offered upon it holocausts to the Lord, and immolated victims of peace-offerings.
Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile