Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 23:6 - English Standard Version 2016

Cross over to Tarshish; wail, O inhabitants of the coast!

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Pass over to Tarshish [to seek safety as exiles]! Wail, you inhabitants of the [Tyre] coast!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Pass ye over to Tarshish; wail, ye inhabitants of the coast.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Cross over to Tarshish; wail, inhabitants of the coast.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Cross over the seas. Wail, you inhabitants of the island!

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Pass over the seas, howl, ye inhabitants of the island.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 23:6
8 Tagairtí Cros  

Therefore let Moab wail for Moab, let everyone wail. Mourn, utterly stricken, for the raisin cakes of Kir-hareseth.


For they have fled from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the press of battle.


Cross over your land like the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint anymore.


And he said: “You will no more exult, O oppressed virgin daughter of Sidon; arise, cross over to Cyprus, even there you will have no rest.”


Beaten silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz. They are the work of the craftsman and of the hands of the goldsmith; their clothing is violet and purple; they are all the work of skilled men.


All the inhabitants of the coastlands are appalled at you, and the hair of their kings bristles with horror; their faces are convulsed.


But Jonah rose to flee to Tarshish from the presence of the Lord. He went down to Joppa and found a ship going to Tarshish. So he paid the fare and went down into it, to go with them to Tarshish, away from the presence of the Lord.