Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 27:24 - English Standard Version 2016

“‘Cursed be anyone who strikes down his neighbor in secret.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Cursed be he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Cursed is he who slays his neighbor secretly. All the people shall say, Amen.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Cursed be he that smiteth his neighbor in secret. And all the people shall say, Amen.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“Cursed is anyone who kills his neighbor in secret.” All the people will reply: “We agree!”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Cursed be he who secretly strikes down his neighbor. And all the people shall say: Amen.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Cursed be he that secretly killeth his neighbour. And all the people shall say: Amen.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 27:24
12 Tagairtí Cros  

Then Absalom commanded his servants, “Mark when Amnon’s heart is merry with wine, and when I say to you, ‘Strike Amnon,’ then kill him. Do not fear; have I not commanded you? Be courageous and be valiant.”


And when Abner returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him privately, and there he struck him in the stomach, so that he died, for the blood of Asahel his brother.


“Moreover, you also know what Joab the son of Zeruiah did to me, how he dealt with the two commanders of the armies of Israel, Abner the son of Ner, and Amasa the son of Jether, whom he killed, avenging in time of peace for blood that had been shed in war, and putting the blood of war on the belt around his waist and on the sandals on his feet.


“Whoever takes a human life shall surely be put to death.


“If anyone kills a person, the murderer shall be put to death on the evidence of witnesses. But no person shall be put to death on the testimony of one witness.


Moreover, you shall accept no ransom for the life of a murderer, who is guilty of death, but he shall be put to death.