Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 15:3 - English Standard Version 2016

Of a foreigner you may exact it, but whatever of yours is with your brother your hand shall release.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thine hand shall release;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Of a foreigner you may exact it, but whatever of yours is with your brother [Israelite] your hand shall release.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Of a foreigner thou mayest exact it: but whatsoever of thine is with thy brother thy hand shall release.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You are allowed to demand payment from foreigners, but whatever is owed you from your fellow Israelites you must forgive.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

From the sojourner and the new arrival, you may require its return. From your fellow countryman and neighbor, you will not have the power to request its return.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Of the foreigner or stranger thou mayst exact it: Of thy countryman and neighbour thou shalt not have power to demand it again.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 15:3
8 Tagairtí Cros  

“If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be like a moneylender to him, and you shall not exact interest from him.


The slave does not remain in the house forever; the son remains forever.


So then, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to those who are of the household of faith.


And this is the manner of the release: every creditor shall release what he has lent to his neighbor. He shall not exact it of his neighbor, his brother, because the Lord’s release has been proclaimed.


You may charge a foreigner interest, but you may not charge your brother interest, that the Lord your God may bless you in all that you undertake in the land that you are entering to take possession of it.


“If you make a vow to the Lord your God, you shall not delay fulfilling it, for the Lord your God will surely require it of you, and you will be guilty of sin.