Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 10:11 - English Standard Version 2016

And when all who knew him previously saw how he prophesied with the prophets, the people said to one another, “What has come over the son of Kish? Is Saul also among the prophets?”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And when all who knew Saul before saw that he spoke by inspiration among the [schooled] prophets, the people said one to another, What has come over [him, who is nobody but] the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

Féach an chaibidil

Common English Bible

When all the people who had known Saul saw him prophesying with the prophets, they said to each other, “What’s happened to Kish’s son? Is Saul also one of the prophets?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then all those who had known him yesterday and the day before, seeing that he was with the prophets, and that he was prophesying, said to one other: "What is this thing that has happened to the son of Kish? Could Saul also be among the prophets?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And all that had known him yesterday and the day before, seeing that he was with the prophets, and prophesied, said to each other: What is this that hath happened to the son of Cis? Is Saul also among the prophets?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 10:11
10 Tagairtí Cros  

Then Amos answered and said to Amaziah, “I was no prophet, nor a prophet’s son, but I was a herdsman and a dresser of sycamore figs.


But the Lord took me from following the flock, and the Lord said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.’


The Jews therefore marveled, saying, “How is it that this man has learning, when he has never studied?”


and recognized him as the one who sat at the Beautiful Gate of the temple, asking for alms. And they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.


Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were uneducated, common men, they were astonished. And they recognized that they had been with Jesus.


And all who heard him were amazed and said, “Is not this the man who made havoc in Jerusalem of those who called upon this name? And has he not come here for this purpose, to bring them bound before the chief priests?”


And he too stripped off his clothes, and he too prophesied before Samuel and lay naked all that day and all that night. Thus it is said, “Is Saul also among the prophets?”