Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 1:16 - English Standard Version 2016

Do not regard your servant as a worthless woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Regard not your handmaid as a wicked woman; for out of my great complaint and bitter provocation I have been speaking.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Don’t think your servant is some good-for-nothing woman. This whole time I’ve been praying out of my great worry and trouble!”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

You should not repute your handmaid as one of the daughters of Belial. For I have been speaking from the abundance of my sorrow and grief, even until now."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Count not thy handmaid for one of the daughters of Belial: for out of the abundance of my sorrow and grief have I spoken till now.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 1:16
11 Tagairtí Cros  

Attend to me, and answer me; I am restless in my complaint and I moan,


that certain worthless fellows have gone out among you and have drawn away the inhabitants of their city, saying, ‘Let us go and serve other gods,’ which you have not known,


then you shall inquire and make search and ask diligently. And behold, if it be true and certain that such an abomination has been done among you,


But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman troubled in spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before the Lord.


Then Eli answered, “Go in peace, and the God of Israel grant your petition that you have made to him.”


But some worthless fellows said, “How can this man save us?” And they despised him and brought him no present. But he held his peace.


Now the sons of Eli were worthless men. They did not know the Lord.


Let not my lord regard this worthless fellow, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name, and folly is with him. But I your servant did not see the young men of my lord, whom you sent.