Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Revelation 1:19 - Easy To Read Version

So write the things you see. Write the things that happen now and the things that will happen later.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Write therefore the things you see, what they are [and signify] and what is to take place hereafter.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Write therefore the things which thou sawest, and the things which are, and the things which shall come to pass hereafter;

Féach an chaibidil

Common English Bible

So write down what you have seen, both the scene now before you and the things that are about to unfold after this.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, write the things which you have seen, and which are, and which must occur afterward:

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Write therefore the things which thou hast seen, and which are, and which must be done hereafter.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Revelation 1:19
8 Tagairtí Cros  

The Lord answered me, “Write down what I show you. Write clearly on a sign so people can read it easily. {\cf2\super [8]}


This is the revelation {\cf2\super [1]} of Jesus Christ. God gave Jesus these things to show his servants what must happen soon. Christ sent his angel to show these things to his servant John.


The voice said, “Write in a book all these things you see, and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”


I turned to see who was talking to me. When I turned, I saw seven golden lampstands.


The seven thunders spoke, and I started to write. But then I heard a voice from heaven. The voice said, “Don’t write what the seven thunders said. Keep those things secret.”


Then the angel said to me, “Write this: Those people who are invited to the wedding meal of the Lamb are blessed (happy)!” Then the angel said, “These are the true words of God.”