“Then the master called his servant in and said, ‘You evil servant. You owed me much money, but you begged me to forgive your debt. So I told you that you did not have to pay anything.
Matthew 18:33 - Easy To Read Version So you should have given the same mercy to that other man that is a servant with you. You should have given him the same mercy that I gave you.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee? Amplified Bible - Classic Edition And should you not have had pity and mercy on your fellow attendant, as I had pity and mercy on you? American Standard Version (1901) shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee? Common English Bible Shouldn’t you also have mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?’ Catholic Public Domain Version Therefore, should you not also have had compassion on your fellow servant, just as I also had compassion on you?' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Shouldst not thou then have had compassion also on thy fellow servant, even as I had compassion on thee? |
“Then the master called his servant in and said, ‘You evil servant. You owed me much money, but you begged me to forgive your debt. So I told you that you did not have to pay anything.
The master was very angry, so he put the servant in prison to be punished. And the servant had to stay in prison until he could pay everything he owed.
What great blessings there are for the people that give mercy to other people!\par Mercy will be given to them.\par
Forgive the sins we have done,\par the same as we have forgiven the people\par that did wrong to us.\par
Don’t be angry with each other, but forgive each other. If another person does something wrong against you, then forgive that person. Forgive other people because the Lord forgave you.