Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 16:13 - Easy To Read Version

These followers went back to the other followers and told them what happened. Again, the followers did not believe them.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And they went and told it unto the residue: neither believed they them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And they returned [to Jerusalem] and told the others, but they did not believe them either.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When they returned, they reported it to the others, but they didn’t believe them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And they, returning, reported it to the others; neither did they believe them.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they going told it to the rest: neither did they believe them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 16:13
9 Tagairtí Cros  

On the mountain the followers saw Jesus. They worshiped him. But some of the followers did not believe that it was really Jesus.


But Mary told them that Jesus was alive. Mary said that she had seen Jesus. But the followers did not believe her.


Later Jesus showed himself to the eleven followers while they were eating. Jesus criticized the followers because they had little faith. They were stubborn and refused to believe the people that said Jesus had risen from death.


But Abraham said to him, ‘No! If your brothers won’t listen to Moses and the prophets, then they won’t listen to someone that comes back from death.’”


But the apostles did not believe what the women said. It sounded like crazy talk.


The followers were amazed and very, very happy to see that Jesus was alive. They still could not believe what they saw. Jesus said to them, “Do you have any food here?”


The other followers told Thomas, “We saw the Lord.” Thomas said, “I will not believe it until I see the nail holes in his hands. And I will not believe until I put my finger where the nails were and put my hand into his side.”


Then the other follower went in. This was the follower that had reached the tomb first. He saw what had happened and believed.